1. Имя персонажа
• русский
Лилиан Кэти Элизабет Эванс.
• английский
Lilian Katie Elizabeth Evans.
• сокращения и прозвища
Лили, рыжая, выскочка - все зависит от фантазии знакомых.
2. Краткие данные
• возраст, дата и место рождения
1960 год, 30 января, Лондон, дом семейства Эванс.
• чистота крови
маглорожденная.
• пол и ориентация
женский, гетеро.
• ближайшие родственники
Элизабет Сьюзен Эванс - мама, не обладает волшебными способностями; Альберт Гордон Эванс - отец, не обладает волшебными способностями; Петунья Элизабет Эванс - старшая сестра, маггл.
• факультет и курс/место работы
Гриффиндор, курс 6.
• сторона
Орден Феникса.
3. Общая характеристика
• основные черты характера
Лили Эванс полноправно занимает пост старосты Гриффиндора, ведь у нее есть все необходимые для этого качества: она ответственна и выполняет до конца любое данное ей поручение, поскольку не может позволить себе подвести даже самого нелюбимого учителя; придает большое значение школьным правилам и считает, что их необходимо соблюдать; Лили справедлива и очень высоко ценит правду и истину, готова отстаивать их в любой ситуации; кроме того, девушка очень умна и обладает отличной успеваемостью если не по всем, то по большинству предметов, особенно заметные успехи делает в Зельеварении и Заклинаниях. Не раз Хогвартский мастер зелий, Гораций Слагхорн, предлагал своей любимой рыжеволосой ученице перейти на его факультет - даже зная, что там обучается ее лучший друг, Лили предпочла хранить верность Гриффиндору. Вообще если Эванс выбрала для себя какую-то цель, например, помощь Ордену Феникса, то будет неукоснительно следовать ей всю жизнь, не отступая перед препятствиями. Трудности Лили не пугают, она настойчива и упорна, даже в некоторых случаях упряма, а также свободолюбива. Невозможно заставить Эванс делать то, что она считает неправильным, или подчинить ее своей воле. Даже сделать так, чтобы Лили признала свою неправоту в чем-либо, очень трудно. Она немного высокомерна в своей правильности и уверенности в собственных силах и временами ведет себя достаточно эгоистично, но этот недостаток в полной мере искупляется ее достоинствами.
Основная положительная черта Лили - это умение видеть хорошее в любом человеке, даже в самом испорченном и отвергнутом обществом. Она часто жалеет людей и старается оказать посильную помощь всем, кто в ней нуждается, но в некоторых случаях ведет себя очень жестко: Лили не терпит предателей и лжецов и не готова их простить, как бы они ей не были дороги. Чувствительна к критике в свой адрес, наделена повышенной эмоциональностью, но старается контролировать себя и всегда держаться спокойно и терпеливо. Помимо прочего эта девушка обладает всеми характерными чертами истинной гриффиндорки: она отважна и готова пожертвовать собой ради близких, ведет себя благородно и великодушно даже с недругами. Лили не занимать особой, жертвенной решимости, но вот в обыденных жизненных ситуациях ей бывает сложно принять верное решение. Лили аккуратна и внимательна ко всяческим деталям и мелочам, при этом обладает умением мыслить глобально, не зацикливаясь на чем-то незначительном. Вдумчива, не любит шума и больших скоплений народа, частенько желает побыть наедине с собой, хотя не против и провести время в приятной компании. Добра и склонна закрывать глаза на недостатки и отрицательные черты близких, особенно лучших друзей и родственников. Обладает неплохим чувством юмора и острым языком, временами ведет себя резковато или слишком прямолинейно, но обязательно мучается чувством вины, если ненароком обижает людей. Вообще Лили проще признать в чем-то виноватой себя, чем обвинять других, ей свойственна самокритика, но замечаний от окружающих она не терпит. Лили улыбчива и обаятельна, всем своим видом и чрезвычайно доброжелательным выражением лица внушает людям доверие и желание находиться рядом, добра и открыта миру.
• пять фактов из биографии
1. Родилась Лили в Лондоне, в местечке неподалеку от Паучьего тупика, известного своей отрицательной репутацией. У зеленоглазой имеется сестра, Петунья. Честно говоря, лилии в их семье всегда любили больше, нежели петуньи - так и к младшей дочери чета Эвансов испытывала гораздо более нежные чувства. Тунья, как ее называла Лили, не страдала от недостатка внимания, но вынуждена была каждый день смотреть, насколько больше заботы достается младшей Лили. А когда выяснилось, что у Лили еще и есть волшебные способности, Петунья стала завидовать сестре с еще большей силой. Лилиан всегда прекрасно понимала причины зависти и недоброй резкости Туньи, но искренне ее любила и старалась сделать все, чтобы старшая сестра не чувствовала себя худшей из них двоих.
2. Все изменилось, когда однажды к Лили подошел Северус - угрюмый и неопрятный мальчишка из того самого Паучьего Тупика, сын дурно известной семейки Снейпов. Однако плохая репутация и не располагающий к себе вид не оттолкнула Лили от Северуса, тем более, что именно он принес Лили одну из самых важных новостей в ее жизни - она оказалась волшебницей, как и сам Северус. Стоит ли говорить, какие чувства стала испытывать к сестре и ее новому приятелю Петунья. А дружба между Лили и Северусом все крепла и крепла, в Хогвартс они тоже отправились вместе. Кстати, родители всегда гордились Лили - ведь она оказалась не просто хорошенькой и умной дочерью, но и самой настоящей колдуньей.
3. Перед первой поездкой в школу волшебства на платформе девять и три четверти произошла весьма неприятная ситуация: Петунья, вызвавшаяся провожать сестру в Хогвартс, не проронила ни слова за всю дорогу к вокзалу Кингс-Кросс, а перед тем, как Лили зашла в поезд, назвала юную чародейку "уродкой". Лили было очень больно, но еще хуже, судя по всему, чувствовала себя сама Петунья - Лили и сейчас не может позабыть ее глаза в тот момент, полные злости и обиды.
4. Еще в купе Лили познакомилась с будущими основателями компании мародеров: Джеймсом и Сириусом. Они принялись задирать Северуса, и мисс Эванс с гордостью поставила их на место. Собственно, с этого все и началось: на протяжении семи учебных лет, в течение которых к двум друзьям присоединились Ремус и Питер, мародеры насмехались над Снейпом. Это и было главной причиной, по которой Лили старалась обходить компанию мародеров стороной и несколько раз давала от ворот поворот Джеймсу, которому с первого курса была симпатична.
5. Когда Лили поступала в Хогвартс, Северус уговаривал ее отправиться на Слизерин - но едва шляпа коснулась рыжих волос девочки, немедленно отправила ее на самый подходящий для Лили факультет: Гриффиндор. Это не помешало общению Северуса и Лилиан, но в один прекрасный день она отвернулась от него, когда узнала, что ее друг присоединился к компании ребят, увлекающихся темными искусствами и собирающихся стать пожирателями смерти: последователями самого злого и темного волшебника всех времен.
6. На пятом курсе Лили стала старостой факультета, а годом ранее вступила в так называемый Клуб Слизней, который организовал Гораций Слагхорн, преподаватель Зельеварения в школе. Он души не чаял в Лили и пригласил ее в эту маленькую организацию, которая предназначалась лишь для "элитных" студентов - с лучшими связями, способностями и талантами.
4. Внешность
Karen Gillan.
5. Описание
• патронус и боггарт, воспоминание при виде дементора
патронус лань, боггарт - мертвая Тунья, при виде дементора ей приходят в голову два воспоминания (в зависимости от того, какие впечатления преобладают в момент встречи с этим ужасным существом): Петунья, которая оскорбляет ее на вокзале, чуть не плача от зависти и обиды, или разрыв дружеских отношений с Северусом.
• волшебная палочка и ее состав
ива и волос единорога, длина 10¼ дюйма
• другие артефакты
нет
• обычные таланты и навыки
Лили хорошо умеет отличать правду ото лжи, обладает врожденной грацией и ловкостью, быстро читает и наделена отличной памятью даже на самые незначительные вещи.
• магические способности
хорошо разбирается в большинстве предметов, талантлива в области Зельеварения.
только ученикам:
• Результаты СОВ (6-ой и 7-ой курсы)
Трансфигурация - П
Заклинания - П
Защита от Темных Исскуств - П
Зельеварение - П
Астрономия - В
История Магии - П
Травология - П
Уход за магическими существами - П
Магловеденье - П
Прорицания - П
Нумерология - В
• Изучаемые предметы (от 7-ми до 10-ти)
Трансфигурация, Зельеварение, Заклинания, История магии, Магловеденье, Травология, Уход за магическими существами, Защита от темных искусств, Нумерология.
6. Пробный пост
Клуб Слизней - странноватое название, да и звучит, мягко говоря, не очень. Даже сама суть этого маленького сообщества была Лили глубоко неприятна: выделение элиты среди учеников вряд ли приведет к чему-то хорошему, тем более, что другим студентам может быть очень обидно ощущать себя второсортными, не вошедшими в эту приватную организацию. А пример подобной обиды и зависти всю жизнь находился перед глазами Лили, и чувствовать, что из-за нее кто-то злится и страдает, как Петунья, мисс Эванс совсем не хотелось. Однако расстроить профессора Слагхорна, который так хорошо относился к способной гриффиндорке, Лили не могла, это было бы слишком жестоко. Оставалось только надеяться, что неглупый преподаватель никак не станет поощрять и выделять членов клуба, обижая других ребят.
Лили Эванс вздохнула и поправила сумку на плече, спускаясь в хорошо освещенное подземелье. Через пару поворотов девушка остановилась перед дверью кабинета Зельеварения, вытащила из кармана записку и поднесла ее поближе к глазам.
Любезно приглашаю очаровательную мисс Эванс
на первый праздничный вечер Клуба Слизней,
который состоится в подземельях,
следующая дверь после кабинета Зельеварения.
С надеждой на скорейшую встречу,
Гораций Слагхорн.
Лили невольно улыбнулась, разглядывая тонкий витиеватый почерк профессора - такой же куртуазный, на старинный манер, как и его слог. Почему бы не написать проще? Но нет, необходимо было использовать высокопарные эпитеты, да еще и на идеально гладком пергаменте "высшего сорта", как его рекламируют в Косом переулке. В этом был весь профессор. Лили честно приблизилась к кабинету Зелий, прошла к следующей двери и еще раз сверилась с приглашением, после чего
собралась с духом и шагнула внутрь. Глазам Лили потребовалось время, чтобы привыкнуть к обилию сверкающих столовых приборов, идеальной белизне скатерти и большому количеству каких-то блестящих вещиц, расставленных по всей комнате: тут были и наградные кубки, и волшебные сувениры из самых разных частей света, и просто какой-то красивый антиквариат. На стенах вышитые гобелены, а лакированный пол сиял, как озерная гладь в солнечный день. Лили бы не сказала, что ей очень понравилось в этом праздничном зале: слишком уже все напыщенно и вызывающе-красиво. Дай волю мистеру Слагхорну, он и свой кабинет оформит в таком же стиле. Пока Лилиан осматривалась, к ней подлетел сам профессор, довольно подкручивая пышные усы.
- Как Вам понравился зал собраний Клуба, юная леди? - сияя от гордости, осведомился Гораций Слагхорн. Лили искренне улыбнулась и решила сделать комплимент мастеру зелий: судя по всему, он действительно старался.
- Отличная работа, сэр. Здесь очень... мило, - на миг замялась, подбирая подходящий эпитет, Эванс. Профессор кивнул, ничуть не сомневаясь в правдивости слов своей лучшей ученицы.
- Разумеется, разумеется. Разве что Большой Зал может соперничать с этой чудной комнаткой - да и то она кажется мне уютной. Не такая огромная, по крайней мере, - уверенно заявил не страдавший от переизбытка скромности профессор Слагхорн. - Посмотрите здесь все, милочка, - напоследок напутствовал Лили преподаватель перед тем, как воодушевленно надуть щеки и умчаться куда-то вглубь зала. Эванс усмехнулась, тряхнула рыжими волосами и отправилась осматриваться дальше. С интересом прикоснувшись к какой-то древней египетской статуэтке, Лили буквально спиной ощутила на себе чей-то внимательный недобрый взгляд. Кого из ненавистников маглорожденных профессор пригласил в клуб? Девушка стремительно обернулась и наткнулась на Розье - типичнейшего представителя факуьтета Слизерин. За его спиной маячил Макнейр, представляя собой часть обычной небольшой "свиты" зазнавшегося аристократа. Лили не понравился тот холодный взгляд, которым Эван Розье смерил ее с головы до ног.
- А ты что здесь забыла, грязнокровка? - негромко поинтересовался слизеринец, как бы невзначай оттесняя Лили в темный угол зала за бархатными портьерами. Лили нахмурилась. Ей не хотелось портить в целом неплохой вечер разборками, поэтому она решила отвечать как можно более мирно несмотря на то, что кровь так и бросилась Лили в голову, когда девушка заслышала ненавистное оскорбление.
- То же, что и ты - получила приглашение от профессор Слагхорна, - спокойно ответила Лили, на всякий случай нащупывая палочку в складках мантии. Интересно, почему этим "змеиным" ученикам не терпится затеять свару даже на вечеринке у Слагхорна? - Если тебе неприятно мое общество, можешь отойти в сторонку и наслаждаться общением со своим приятелем, - вежливо, но безэмоционально и резковато добавила Лили Эванс, чтобы не сдавать позиций. Как и ожидалось, на Розье ее тончайший намек не произвел никакого впечатления, и прекращать беседу с "грязнокровкой" он не собирался.
- Ах, да. Тебе так и не терпится побегать за учителями, чтобы заслужить их одобрение? Староста Гриффиндора не гнушается слизеринскими методами получения отличным оценок, - нагло усмехнулся Розье. Лили вспыхнула и непроизвольно сжала кулачки, чувствуя, как ногти впиваются в ладони. Он сам прекрасно знает, что говорит неправду, но провоцирует ее! Главное - не поддаваться. Вот только сохранять спокойствие не получалось. Лили напомнила себе, что затевать безобразные препирательства на глазах Горация глупо и некрасиво, но не могла ничего с собой поделать.
- А тебе так хочется обсудить мои успехи в учебе, да, Розье? Спроси у Макнейра, каково это: знать, что оценка "Тролль" по каждому предмету вполне оправдана и отражает твою истинную сущность, - отрезала Лили, презрительно кивая в сторону Уолдена. Она не любила играть на чужих слабостях, но этой парочке так и не терпелось вывести Лили из себя.
Розье осклабился, а Макнейр - глухо замычал в ответ, явно порываясь свернуть гриффиндорке шею. Эван что-то шепнул на ухо своему глуповатому приятелю, и тот угрюмо уставился в пол.
- Послушай меня внимательно, глупая грязнокровка. Тебе лучше уйти в свою башню и сидеть там, не высовываясь - я не собираюсь терпеть твое присутствие еще и на вечеринке для настоящей элиты. Ты попала сюда по ошибке старого дурака Слагхорна, и вылетишь через минуту - прошипел Эван. Он не делал попыток достать палочку, но Уолден приблизился к его плечу и замер так, будто ожидал некого условного сигнала. Лили много раз изводили чистокровные ненавистники маглорожденных, но сегодня выходка Розье выглядела особенно нагло. Вот так, на вечеринке, безо всякого повода. Лили машинально огляделась, но поблизости не было видно ни Слагхорна, ни дружелюбно настроенных гостей: все сосредоточились на другом конце зала. Ее взгляд заметил Макнейр и поспешил сообщить об этом Розье.
- Ну уж нет, подхалимка. Не жди помощи от своего добренького профессора, ему и наплевать на тебя сейчас. Тут есть более важные гости, чем какая-то рыжая маггловская дочка, - продолжал глумиться Эван, постепенно входя во вкус. Лили поняла, что больше не намерена терпеть едкие оскорбления.
- Возьми смысловую паузу, чистокровный маменькин сынок, - отбила словесный выпад Лили. Зеленые глаза сузились, как у кошки: верный признак того, что староста всерьез рассержена. Лили захотелось проучить нахалов, но как это сделать? Пора положить конец этой нелепой ситуации, пока Розье с Макнейром не вздумали пустить в ход палочки. И ладно еще Эван, но ведь его тугоумный дружок такого наколдует, что всем Хогвартсом потом не отстроишь старательно украшенный зал профессора Слагхорна - вряд ли Уолден умеет контролировать свою магию, если он даже на Зельеварении толченых скарабеев от щепотки пыли лунного камня отличить не может. В общем, требовалось действовать поскорее, и, судя по всему, экспромтом. Лили выхватила палочку, манерно направила ее в сторону обидчиков и быстро пнула Розье в коленную чашечку. Она согнулся пополам и рухнул на пол, безуспешно пытаясь удержать равновесие, а оставшийся без своего командира Уолден глупо застыл, от неожиданности разинув рот. Лили, не теряя времени, оттолкнула его в сторону и метнулась к другому концу зала, наслаждаясь своим маленьким триумфом. Гораций как раз рассказывал ученикам какую-то познавательную историю из своей жизни, как возле него затормозила раскрасневшаяся Лили. Профессор умиленно обернулся к любимой ученице.
- Вы что-то хотели добавить о чувстве долга, юная леди? Вам оно знакомо не понаслышке, верно? - пророкотал Слагхорн, убежденный, что Лили запыхалась от переполняющих ее эмоций. Разумеется, положительных: например, восхищения речью своего любимого учителя. Эванс улыбнулась, поверх голов других членов Клуба Слизней любознательно рассматривая поднимающегося с пола Эвана Розье. Пришла пора эффектного завершения их конфликта, оставшегося незамеченным остальными гостями Горация. Лили выждала, пока разозленные слизеринцы приблизятся, и одарила присутствующих вдохновенным взглядом.
- Конечно, профессор! Но еще лучше оно знакомо Эвану с Уолденом: именно чувства долга сейчас заставляет их отправиться помогать мистеру Филчу. Они бы и рады остаться на празднике, вот только свои обязанности перед школой надо выполнять, - с чувством произнесла Лили, уже предвкушая эффект от своей следующей фразы. - Они постеснялись сказать Вам, но уж объясните ребятам, профессор, что в их полезнейшем задании нет ничего постыдного: проводить уборку в туалете плаксы Миртл - кому же еще поручить эту работу, если они сами вызвались потрудиться на благо Хогвартса, - с чувством произнесла Лили. Она побоялась, что переборщила с пафосом, но по лицу профессора поняла, что ее замысел удался как нельзя лучше: искренний голос любимой ученицы уверил Горация Слагхорна в правдивости ее слов. Макнейр же с Розье переглядывались так растерянно, что это можно было принять за смущение от внезапного раскрытия их сокровенных планов. Стоило заглянуть сегодня на огонек к мистеру Слагхорну, чтобы увидеть их лица. Конечно, такое поведение не достойно благородной гриффиндорки, но это научит их в следующий раз не лезть с оскорблениями к Лили Эванс. А через пару недель школа забудет об этом инциденте, так что совесть старосты может быть относительно чиста. "Это было что-то вроде самообороны... такая контратака", - убедила себя Лили, наслаждаясь великолепным зрелищем: слезринцы, зная, что их оправдания никто не примет всерьез, покидали зал под изумленные взгляды остальных приглашенных и тщательно сдерживаемые смешки. Профессор Слагхорн так и сиял подобно начищенному медному котлу: по его мнению, вечер удался. И Лили была с ним в этом вполне солидарна.
7. Связь
таки емэйл, указан в профиле.
Отредактировано Lily Evans (2012-04-02 23:26:57)